1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ MOV ]
1:3. അവൻ ശീലോവിൽ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയെ നമസ്കരിപ്പാനും അവന്നു യാഗം കഴിപ്പാനും തന്റെ പട്ടണത്തിൽനിന്നു ആണ്ടുതോറും ശീലോവിലേക്കു പോക പതിവായിരുന്നു; ഏലിയുടെ രണ്ടു പുത്രന്മാരായി യഹോവെക്കു പുരോഹിതന്മാരായിരുന്ന ഹൊഫ്നിയും ഫീനെഹാസും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ NET ]
1:3. Year after year this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the LORD's priests.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. Each year Elkanah would travel to Shiloh to worship and sacrifice to the LORD of Heaven's Armies at the Tabernacle. The priests of the LORD at that time were the two sons of Eli-- Hophni and Phinehas.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Jehovah, were there.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. Now this man used to go up year by year from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the LORD.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. Now this man used to go up year by year from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the LORD.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ RV ]
1:3. And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto the LORD, were there.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. And that man hath gone up out of his city from time to time, to bow himself, and to sacrifice, before Jehovah of Hosts, in Shiloh, and there [are] two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Jehovah.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. Every year Elkanah left his town of Ramah and went up to Shiloh. He worshiped the Lord All-Powerful at Shiloh and offered sacrifices to the Lord there. Shiloh was where Eli's sons, Hophni and Phinehas, served as priests of the Lord.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Hosts in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.
1 ശമൂവേൽ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. And this H1931 man H376 went up H5927 out of his city H4480 H5892 yearly H4480 H3117 H3117 to worship H7812 and to sacrifice H2076 unto the LORD H3068 of hosts H6635 in Shiloh. H7887 And the two H8147 sons H1121 of Eli, H5941 Hophni H2652 and Phinehas, H6372 the priests H3548 of the LORD, H3068 [were] there. H8033

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP